Projet From Gotham

Mat Elbé et Tarek sont les créateurs du projet From Gotham qui est né lors de leur séjour à New York en octobre 2017.

A partir de cette date, ils ont commencé à penser à un projet artistique ambitieux dans lequel on pourrait associer des expositions en galerie, des publications d’ouvrages et de prints ainsi que des performances en live painting ou dans la rue. Pour ce faire, ils ont convié une dizaine d’artistes provenant d’horizons divers :

  • Sophie Neury : peintre et photographe (Moulins sur Allier)
  • Nathalie Molla : peintre (Annecy)
  • Phil artiste : graffeur et peintre (New York)
  • Gwendal Lemercier : illustrateur et peintre (Brest)
  • Alain Robet : illustrateur et peintre (Brest)
  • Loodz : graffeur et peintre (Lyon)
  • Vincent Pompetti : illustrateur et peintre (Rennes)
  • Batsh : graffeur et plasticien (Ile de France)
  • Thiago Ritual : graffeur et peintre (Rennes)

Par ailleurs, il se pourrait que dans le cadre d’une grande exposition collective dans un lieu conséquent à Paris ou à Rennes, d’autres artistes les rejoignent dans cette aventure.

  • Spray Yarps : pochoiriste (Paris)
  • Basto : pochoiriste (Paris)
  • Balyc : graffeur et peintre (Ile de France)
  • Aero : graffeur et peintre (Rennes)
  • Stesi : graffeur et peintre (Ile de France)
  • Gags : peintre (New York)

Le projet From Gotham commencera en avril 2019 avec une première exposition à la galerie Impermanence à Rennes et continuera jusqu’en avril 2020 mais cela peut évoluer sur le temps selon les propositions qui pourraient advenir. Les sujets qui seront abordés et proposés au public sont les suivants : Gotham (Batman) / Pop art / NYC in and out / icônes new-yorkaises / Histoire et histoire(s)…

Toutes les ouvrages et catalogues seront publiés sous le label Pegasus and Co : un premier livre avec des photographies prises par Mat Elbé et Tarek à New York, un second livre qui aurait la forme du carnet de voyage, un catalogue du projet From Gotham qui concernera tous les artistes, des catalogues le cas échéant pour chacune des expositions selon l’envie de la galerie, des stickers et des prints.

44250774_10217790584536030_8551454158929002496_n

Mat Elbé and Tarek are the creators of the project « From Gotham » which was born during their stay in New York in October 2017.

From this date, they began to think of an ambitious artistic project in which they could associate exhibitions in gallery, publications of books and prints as well as performances in live painting or on the street. To do this, they invited a dozen artists:

  • Sophie Neury: painter and photographer (Moulins sur Allier)
  • Nathalie Molla: painter (Annecy)
  • Phil artist: graffiti artist and painter (New York)
  • Gwendal Lemercier: illustrator and painter (Brest)
  • Alain Robet: illustrator and painter (Brest)
  • Loodz: graffiti artist and painter (Lyon)
  • Vincent Pompetti: illustrator and painter (Rennes)
  • Batsh: graffiti artist and artist (Ile de France)
  • Thiago Ritual: graffiti artist and painter (Rennes)

Moreover, it could be that in the context of a large group exhibition in a large exhibition venue in Paris or Rennes, other artists join them in this pictorial adventure.

  • Spray Yarps: stencil (Paris)
  • Basto: stencil (Paris)
  • Balyc: graffiti artist and painter (Ile de France)
  • Aero: graffiti artist and painter (Rennes)
  • Stesi: graffiti artist and painter (Ile de France)
  • Gags: painter (New York)

The project « From Gotham » will start in April 2019 with a first exhibition at the gallery Impermanence in Rennes and will continue until April 2020 but it can change over time depending on the proposals that may occur. The topics to be discussed and proposed to the public are: Gotham (Batman) / Pop art / NYC in and out / New York icons / History and histories …

All books and catalogs will be published under the label Pegasus and Co: a first book with photographs taken by Mat Elbé and Tarek in New York, a second book in the form of the travel diary, a catalog of the Gotham project which will concern all artists, catalogs if necessary for each exhibition according to the desire of the gallery, stickers and prints.

 

Men at work à Wall Street

Image

M at Wall Street

Collage à Brooklyn, octobre 2014

Collage de Men at work à Brooklyn, NY… Le dernier jour de mon séjour à New York, j’ai dormi à Brooklyn où j’ai collé dans la journée juste avant de prendre l’avion le soir. Deux autres pièces ont été collées par Philippe G. quelques jours après mon départ.

Sticking of Men at work in Brooklyn, NY The last day in New York, I slept in Brooklyn where I stuck during the day before just to fly at night. Two other pieces were glued by Philippe G. few days after my departure.

Comiccon de Montréal 2013 • épisode VI

Le dernier jour de mon séjour à Montréal… Les peintures ont été livrées à la galerie 203 et le comiccon n’est plus qu’un bon souvenir. La veille au soir, j’ai collé des stickers et des volumes dans le quartier de Saint Denis. Le lendemain matin, je suis retourné prendre des photos et j’en ai profité pour faire un dernier collage…

Le soleil était au rendez-vous avant de prendre le bus pour l’aéroport Jean Trudeau.

Comiccon Montréal

The last day of my journey in Montreal … The paintings have been delivered to the gallery 203 and the comiccon is now a good memory. The night before, I stuck stickers and volumes in the district of Saint Denis. The next morning, I went back to take photos and I took the opportunity to make one last collage …

The sun was shining before I take the bus with Vincent to the Jean Trudeau airport.

Collage Montréal

Enjoy ! Un accueil plutôt sympathique lorsque l’on se dirige vers la douane et zone d’embarquement… Le repos, enfin !

Merci à Haïfa Adam, Oskar, François et Daniel de Planète BD, Dorothée, Corinne et Mimo de la galerie 203, la galerie Michel-Ange et toutes les personnes rencontrées.

Vous pouvez également me suivre survimeo | facebook | twitter | tumblr | youtube ]
Comiccon Montréal

Comiccon Montréal

Enjoy! A rather nice welcome when we headed through customs and boarding area … The rest, at last!

Thank you to Haifa Adam, Oskar, Francis and Daniel from Planète BD, Dorothy, Corinne and Mimo from Gallery 203, the Michel-Ange gallery and all the people we met.

Follow mevimeo | facebook | twitter | tumblr | youtube ]

Comiccon de Montréal 2013 • épisode V

Lors du comiccon de Montréal, j’ai inauguré la dédicace avec un sceau représentant une fleur de lys et de la cire. Notre bande dessinée Le Malouin a connu un grand succès et un de nos nouveaux lecteurs était déguisé en capitaine. Un costume parfait qu’il a réalisé en quatre ans.

Comiccon MontréalDuring the comiccon of Montreal, I inaugurated the dedication with a seal representing a flower lily and wax. Our comic book Le Malouin has been a great success and one of our new readers was dressed as Captain. A perfect costume that he realized in four years.

Comiccon Montréal
Comiccon Montréal
Comiccon MontréalBon vent, capitaine !
Comiccon MontréalGood wind, Captain!
Comiccon MontréalMerci aux lectrices et aux lecteurs qui se sont prêtés au jeu de poser avec notre album. Bonne humeur et jovialité sur notre stand du matin au soir !Comiccon Montréal
Comiccon MontréalThank you to women readers and readers who agreed to pose with our album. Cheerfulness and joviality at our booth all day!
Comiccon MontréalHaïfa Adam, notre agent littéraire, a pris cette photographie.

Haifa Adam, our literary agent, took this photograph.Comiccon Montréal
Comiccon Montréal

Cosplayers aiment Men at Work • suite

Galerie

Cette galerie contient 21 photos.

:: Reportage photo de Tarek :: 2013 © Tarek Follow us [ vimeo | facebook | twitter | tumblr | youtube ] Websites [ Paris Tonkar magazine | Tarek site officiel ]

Comiccon de Montréal 2013 • épisode IV

Nous avons dédicacé le jeudi soir à la librairie Planète BD (Rue Saint Denis à Montréal)… Oskar, François et Daniel nous ont accueilli avec enthousiasme et cette soirée s’est bien passée… Notre série Sir Arthur Benton a connu un franc succès !Planète BD

We have autographed Thursday night at the bookstore Planet BD (Rue Saint Denis in Montreal) … Oskar, Francis and Daniel have welcomed us with enthusiasm and the evening has gone well … Our comic book Sir Arthur Benton was a success!

Sino shop

Je me suis rendu au Sino Shop le seul endroit de Montréal où l’on peut acheter des Poscas. J’en avais besoin pour terminer les peintures que je devais livrer à la galerie 203 avant de rentrer chez moi en France.

Galerie 203I went to Sino Shop the only place in Montreal where you can buy posca. I needed to finish the paintings that I had to deliver to the gallery 203 before returning home in France.

Je participe à une exposition collective à la galerie 203 tout comme Vincent Pompetti. Elle se terminera le 2 novembre 2013.

expo 203

I participate in a group exhibition at the gallery 203 as Vincent Pompetti. It will end on November 2, 2013.

www.galerie203.com
203 Rue Notre-Dame Ouest
Qc, Montréal, H2Y 1T4
Tél : 514-439-4203

Comiccon de Montréal 2013 • épisode III

Un petit moment de pause après avoir dédicacé plusieurs albums de bande dessinée et discuté avec des lecteurs curieux de notre travail. Je pose avec un de mes collages ! Mon voisin Wes Craig, dessinateur canadien, est parti se promener : il a eu beaucoup de monde lui aussi…

A moment of pause: I signed several comic books and talked to curious readers of our work. I pose with my collages! My neighbor Wes Craig, Canadian cartoonist, has wandered: he had a lot of people too …
Comiccon Montréal

Vincent Pompetti a choisi de poser dans la voiture des membres de SOS Fantômes. Il a rencontré de nombreuses personnes qui appréciaient son travail. Normal, il est bon !

Vincent Pompetti chose to pose in the car of the members of Ghostbusters. He met many people who appreciated his work. Normal, it is good job!

Comiccon Montréal

L’équipe de choc !

Comiccon Montréal

Nous venons d’arriver et il est 9 heures du matin… La nuit a été courte car j’ai peint jusqu’à 2 heures… C’est la vie : sans travail, rien n’est possible ! Et en art, c’est encore plus vrai.

Comiccon Montréal

We just arrived and it is 9:00 in the morning … Last night was short because I painted until 2:00 … That’s life: no work, nothing is possible! And art, this is even more true.

Cosplayers à Montréal aiment Men at Work

Notre stand était bien situé puisque nous avions en face de nous l’équipe de SOS Fantôme et la vraie DeLorean qui a servi dans la trilogie, « Retour vers le futur » de Robert Zemeckis.

Comiccon Montréal

Des lecteurs attentifs et, parfois surprenants, se sont arrêtés devant notre stand pour découvrir nos bandes dessinées ainsi qu’une dessinatrice vivant à Montréal, auteure d’un artbook avec des pin-up.

Comiccon Montréal

Our stand was well located because we had facing us the Ghostbusters team and the real DeLorean who served in the trilogy « Back to the Future » by Robert Zemeckis.

Attentive and sometimes surprising readers, stopped in front of our table to discover our comics and a cartoonist living in Montreal, author of a artbook with Pinups.

Comiccon Montréal

Dale Eaglesham était notre voisin… Un talentueux dessinateur très sympathique qui a eu du succès …

Comiccon Montréal

Dale Eaglesham was our neighbor … A very friendly talented drawer who has had success …

Nous étions présents à notre stand en permanence…

Comiccon Montréal

We were present at our stand permanently …

Comiccon Montréal

Comiccon Montréal

Comiccon Montréal

Comiccon Montréal

Comiccon Montréal

Cette Américaine habillée en gente dame est venue poser avec notre bande dessinée Le Malouin. Elle a acheté l’album et nous lui avons fait une très belle dédicace. Merci d’avoir joué le jeu !

Comiccon Montréal

Haïfa Adam, notre agent littéraire au Canada, a pris cette photographie… Elle a passé toute la journée de dimanche avec nous ; les autres jours elle est venue nous rejoindre dès qu’elle avait du temps libre.

This American woman dressed like a gent lady came pose with our comic The Malouin. She bought the album and we have made her a beautiful dedication. Thank you for playing the game!

Comiccon Montréal

Haifa Adam, our literary agent in Canada, took this photograph … She spent all the sunday long with us ; the other days she came to join us as soon as she had free time.

Comiccon Montréal

Vincent Pompetti et Richard Starkings

Comiccon Montréal

Vincent Pompetti and Richard Starkings

Je prends la pose avec Richard Starkings

Comiccon Montréal

Me and Richard Starkings

Comiccon Montréal

Vincent en pleine séance de dédicace…

Vincent in full book signing session …

Comiccon Montréal

Nos deux plus fidèles lectrices à Montréal… Elles ont été séduites par les dessins de Vincent et possèdent déjà une belle collection !

Mais au fait qui est cet homme ? Si vous avez des informations, n’hésitez pas à me les communiquer, merci !

Comiccon Montréal

Our two biggest fans readers in Montreal … They were seduced by the drawings of Vincent and already have a nice collection!

Who is this man? If you have any information, please feel free to contact me, thank you!

Comiccon Montréal

Doc Emmett Brown alias Chistopher Lloyd est venu sur le stand où se trouvait la DeLorean… Une grande émotion en voyant cet homme qui a joué dans une trilogie qui a marqué mon adolescence.

Comiccon Montréal

Doc Emmett Brown aka Chistopher Lloyd came to the booth where was the DeLorean … A great feeling on seeing the actor who played in a trilogy that marked my adolescence.

Comiccon MontréalVous pouvez également me suivre survimeo | facebook | twitter | tumblr | youtube ]

Comiccon Montréal

Follow mevimeo | facebook | twitter | tumblr | youtube ]

Collage à Montréal, sept. 2013

J’ai collé des volumes (Skull, Men at work et Flower) à Montréal lors de mes rares moments de repos… J’aurais souhaité avoir plus de temps mais le comiccon et la peinture chaque soir m’ont occupé.

I stuck volumes (Skull, Men at work and Flower) in Montreal during my rare moments of rest … I wish I had more time but comiccon and painting every night kept me busy.

Comiccon de Montréal 2013 • épisode II

Dave Prowse, acteur dans Orange Mécanique et qui a incarné Darth Vador au cinéma dans la première trilogie de Star Wars compte parmi nos nouveaux lecteurs. Il a également posé avec un Men at work : la grande classe !
Comiccon Montréal

Dave Prowse, actor in A Clockwork Orange and also who played Darth Vader in the cinema in the first Star Wars trilogy is one of our new readers. He also posed with my artwork Men at work: the great class!

Comiccon MontréalL’acteur IronE Singleton jouant la série The Walking Dead a posé avec l’un de mes collages. Merci à Haïfa Adam pour ce partage et cette photographie !

 IronE Singleton, actor in the series The Walking Dead, posed with one of my collages. Thank you to Haifa Adam for sharing this photograph!Comiccon MontréalQue la Force soit avec vous ! Comiccon MontréalMay the Force be with you!