Étiquette : face

Collages urbains de Tarek et Gregos à Rennes

En août, j’ai collé le quatorzième visage de Gregos que j’avais préalablement peint. Cette collaboration artistique nous a permis de créer un univers pictural urbain commun.

In AugustI stuck the fourteenth Gregos face that I had previously painted. This artistic collaboration has allowed us to create a common urban visual world.


Vous pouvez acheter des dessins, des customs ou encore des peintures en visitant les galeries en ligne qui suivent : Art Sy, Artmajeur, Artsper, Bougie art gallery, Singulart, Kazoart et We need art.

You can buy drawings, customs, or paintings by visiting the following online galleries: Art Sy, Artmajeur, Artsper, Bougie art gallery, Singulart, Kazoart et We need art.

Tarek et Gregos #12

Ce visage est la douzième collaboration avec l’artiste Gregos. Il a été collé dans le quartier du Marais à Paris… Je suis tombé dessus alors que je collais des affiches !

This face is the twelfth collaboration with artist Gregos. It was stuck in the Marais in Paris … I fell over while I stuck posters!


Vous pouvez acheter des dessins, des customs ou encore des peintures en visitant les galeries en ligne qui suivent : Art Sy, Artmajeur, Artsper, Bougie art gallery, Singulart, Kazoart et We need art.

You can buy drawings, customs, or paintings by visiting the following online galleries: Art Sy, Artmajeur, Artsper, Bougie art gallery, Singulart, Kazoart et We need art.

Collages urbains de Yarps, Mister Pee et Tarek

Une semaine avant l’exposition Dirty Harry Vol. 1 au 59 rue de Rivoli à Paris, Yarps, Mister Pee et moi avons réalisé une session de collage dans Paris : affiches, pochoirs et mes personnages. La police est intervenu dès le premier collage au niveau du métro Châtelet sans qu’il y ait eu de poursuites… Un agent de police m’a explique que j’étais en train de commettre un délit en collant des affiches sur un mur assez sordide au demeurant. Pluie, police, froid… rien ne nous a arrêté !

A week before the exhibition Dirty Harry Vol. 1 at 59 rue de Rivoli in Paris, Yarps, Mister Pee and I did a collage session in Paris: posters, stencils and my characters. The police intervened in the first collage at the Chatelet metro without prosecution … A police officer explained to me that I was committing a crime by pasting posters on a wall rather sordid moreover. Rain, police, cold … nothing stopped us!


Vous pouvez acheter des dessins, des customs ou encore des peintures en visitant les galeries en ligne qui suivent : Art Sy, Artmajeur, Artsper, Bougie art gallery, Singulart, Kazoart et We need art.

You can buy drawings, customs, or paintings by visiting the following online galleries: Art Sy, Artmajeur, Artsper, Bougie art gallery, Singulart, Kazoart et We need art.

Collages urbains à Beauvais

En juillet, je me suis rendu à Beauvais pour animer des ateliers graffiti et bande dessinée dans la Maison d’arrêt. Durant cette semaine, j’en ai profité pour coller mes personnages en fin de journée dans cette belle ville historique.

In July, I went to Beauvais for workshops comics and graffiti in the prison. During this week, I took the opportunity to stick my characters end of the day in this beautiful historic city.


Vous pouvez acheter des dessins, des customs ou encore des peintures en visitant les galeries en ligne qui suivent : Art Sy, Artmajeur, Artsper, Bougie art gallery, Singulart, Kazoart et We need art.

You can buy drawings, customs, or paintings by visiting the following online galleries: Art Sy, Artmajeur, Artsper, Bougie art gallery, Singulart, Kazoart et We need art.

Graffiti Knitting at Angouleme Comics Festival 2012 | Whodunnknit

Je viens de découvrir cet article qui parle du Festival BD d’Angoulême de cette année durant lequel j’ai collé des Men at work avec Bastek qui, lui, collait ses toiles… Une soirée de samedi bien colorée pour la rue !

I just found this article about the FIBD in Angoulême. This year during the FIBD I stuck my Men at work and Bastek his paintings … A good Saturday night for the colorful street!

Extrait de l’article / Excerpt from Article : Zut alors! What do you get if you mix one yarnstorming graffiti knitter, one pile of insanely coloured yarn and the biggest comics festival in Europe? You get the Weekend of the Woolly Wildflowers!

I work my woolly magic at The Fleece Station, a studio in deepest Deptford which I share with not one but two comics-making geniuses, and in the year or so since I’ve been there I have learned that comics aren’t all superheroes and slapstick. In fact there are some bloomin’ amazing things going in the comics world.

And the Angouleme Festival International de la Bande Dessinée (Angouleme Comics Festival for those of us less French) is the jewel in the shiny comics crown. Everyone who is any one in comics goes and it takes over the whole city. Not just inside at exhibitions, the comics literally run wild on the streets! It’s fantabulous!

Street art is huge in Angouleme, with comic characters and all sorts of other inspiring graffiti goodness appearing in the city. How could I resist?

If you’re going to yarnstorm you have to do it properly. Since I’m not really a ‘socks on lampposts’ gal I needed a focus. Who best to knit but the festival’s mascot?

Ladies and gents, meet Le Fauve the Angouleme Festival Cat, created by comics-god Mr Lewis Trondheim. Say ‘bonjour’ Le Favre…

Source:  Graffiti Knitting at Angouleme Comics Festival 2012 | Whodunnknit.


Vous pouvez acheter des dessins, des customs ou encore des peintures en visitant les galeries en ligne qui suivent : Art Sy, Artmajeur, Artsper, Bougie art gallery, Singulart, Kazoart et We need art.

You can buy drawings, customs, or paintings by visiting the following online galleries: Art Sy, Artmajeur, Artsper, Bougie art gallery, Singulart, Kazoart et We need art.

Collages urbains à Laval

De passage à Laval, je me suis amusé à coller des Men at work autour de la gare. C’est la seconde fois où je colle dans cette ville. Un de mes collages a été volé dans la journée par une personne qui a empéché d’éventuels autres passants de pouvoir découvrir mon collage urbain… L’égoisme de certains est sans limite !

Passing through Laval, I amused myself by sticking Men at work around the railway station. This is the second time I glue in the city. One of my collages was stolen in the day by a person who has prevented other passers from potential to discover my urban collage… The selfishness of some is limitless!


Vous pouvez acheter des dessins, des customs ou encore des peintures en visitant les galeries en ligne qui suivent : Art Sy, Artmajeur, Artsper, Bougie art gallery, Singulart, Kazoart et We need art.

You can buy drawings, customs, or paintings by visiting the following online galleries: Art Sy, Artmajeur, Artsper, Bougie art gallery, Singulart, Kazoart et We need art.

Tarek et Gregos #7 à Los Angeles

Le 7e visage de Gregos que j’ai peint a été collé sur Melrose avenue à Los Angeles en Californie.

The seventh face Gregos that I painted was stuck on Melrose Avenue in Los Angeles, California.


Vous pouvez acheter des dessins, des customs ou encore des peintures en visitant les galeries en ligne qui suivent : Art Sy, Artmajeur, Artsper, Bougie art gallery, Singulart, Kazoart et We need art.

You can buy drawings, customs, or paintings by visiting the following online galleries: Art Sy, Artmajeur, Artsper, Bougie art gallery, Singulart, Kazoart et We need art.

People loves my artwork !

Durant mes vadrouilles avec mes personnages, je rencontre des personnes qui acceptent de poser pour moi. Des rencontres qui sont insolites parfois !

During my walks with my characters, I meet people who agree to pose for me. Encounters that are sometimes surprising!


Vous pouvez acheter des dessins, des customs ou encore des peintures en visitant les galeries en ligne qui suivent : Art Sy, Artmajeur, Artsper, Bougie art gallery, Singulart, Kazoart et We need art.

You can buy drawings, customs, or paintings by visiting the following online galleries: Art Sy, Artmajeur, Artsper, Bougie art gallery, Singulart, Kazoart et We need art.

Tarek et Gregos à Paris

Lors d’une promenade photographique à Paris, je suis retombé sur une de nos premières collaborations qui avait souffert puis sur un des derniers collages de Gregos et une peinture murale avec visage au centre. Je me suis amusé à faire poser un de mes Men at work que j’ai ensuite collé dans la même rue.

During a trip to Paris, I fell on one of our first collaborations that had suffered. Further, I perceive a recent collage of Gregos and a mural with face in the center. I was amused to pose one of my Men at work which I then glued in the same street.


Vous pouvez acheter des dessins, des customs ou encore des peintures en visitant les galeries en ligne qui suivent : Art Sy, Artmajeur, Artsper, Bougie art gallery, Singulart, Kazoart et We need art.

You can buy drawings, customs, or paintings by visiting the following online galleries: Art Sy, Artmajeur, Artsper, Bougie art gallery, Singulart, Kazoart et We need art.

Collages urbains à Athènes

En juin, l’artiste Gregos s’est rendu à Athènes et à cette occasion il a collé deux de mes Girls in the City (numéro 28 et 29). En outre, il a collé un de ses visages que j’avais peint juste avant son départ et que Jean-Philippe Lefèvre avait montré lors de l’émission TV « Un monde de bulles » sur la chaîne LCP. C’est le 13e visage de notre collaboration !

In June, the artist Gregos went to Athens and on this occasion he stuck two of my Girls in the City (No. 28 and 29). Moreover, he stuck one of his faces that I had painted just before his departure, and Jean-Philippe Lefevre had shown during the TV program « Un monde de bulles » on LCP channel. This is the 13th face of our collaboration!


Vous pouvez acheter des dessins, des customs ou encore des peintures en visitant les galeries en ligne qui suivent : Art Sy, Artmajeur, Artsper, Bougie art gallery, Singulart, Kazoart et We need art.

You can buy drawings, customs, or paintings by visiting the following online galleries: Art Sy, Artmajeur, Artsper, Bougie art gallery, Singulart, Kazoart et We need art.