Étiquette : ambiance

Collage à Paris // janvier 2013

Lors d’une balade sur la Petite ceinture et dans le sud de Paris, je me suis amusé à coller des personnages pour ajouter un peu de couleur dans cette ambiance grisâtre.

During a ride on the « Petite ceinture » and in the south of Paris, I am amused to paste characters to add a bit of color in this gray atmosphere.

Collage lycée Rodin à Paris // 2012

Samedi 20 mai 2012… Ariane Pasco et les Nice art sont à l’initiative de cette décoration urbaine dans un lycée parisien.

Ugly Kid Gumo et EZP ont commencé à peindre le mur avec des chevaux mécaniques, puis le cinéma s’est invité dans la fresque. Nice Art au pistolet à peinture a créé un fond multicolore tout en paillettes. Les murs et les piliers sont également décorés.

Je suis arrivé sur les lieux au même moment que Celso Gitahy. Celui-ci installe ses pochoirs aidé par ses collègues et moi. Ensuite, j’ai collé quelques uns de mes personnages sur les murs à l’intérieur et à l’extérieur… D’autres artistes se sont joints à nous : Bastek Street Art et Nemi Uhu…

Saturday, May 20, 2012 …  Ariane Pasco and Nice Art are at the initiative of this happening in a Parisian high school.

Ugly Kid and Gumo EZP began to paint the wall with mechanical horses and stencils Screen Actors were invited into the mural. Nice Art spray paint created a multicolored background with glitter. The walls and pillars are also decorated.

I arrived on the scene at the same time as Celso Gitahy (Brazilian artist). It installs his stencils helped by his colleagues and me. Then I glued some of my characters on the walls inside and outside … Other artists have joined us like Bastek Street and Nemi Uhu …

A voir également : Blog de Nice art

Follow me [ vimeo | facebook | twitter | tumblr | youtube ]

Collage à Merlieux // sept. 2012

Fin septembre, je me suis rendu au salon du livre de Merlieux en Picardie. C’est un événement culturel important dans cette région, attirant de nombreuses personnes à chaque fois. Vendredi, j’ai rencontré des élèves de collège puis le soir j’ai donné une conférence dans une bibliothèque : ambiance chaleureuse qui s’est terminée par une séance de dédicace de mes bandes dessinées jusqu’à 23 heures 30 !

Le lendemain, j’ai collé des personnages dans le village de Merlieux dès mon réveil… J’en ai même collé un en face d’une ferme pour que les animaux puissent en profiter aussi ! Des couleurs pour tous !

End of September, I went to the book fair Merlieux in Picardy. It is an important cultural event in this region, attracting many people every time. Friday, I met with college students and in the evening I gave a lecture in a library: friendly atmosphere which ended with a book signing of my comics until 11:30 p.m.!

The next day, I stuck my characters in the village of Merlieux when I wake up … I even stuck one in front of a farm for the animals to enjoy too! Colors for all!

Follow me [ vimeo | facebook | twitter | tumblr | youtube ]