Ma bande dessinée Le Malouin était annoncée en avant-première à Quai des Bulles. Je suis arrivés sur place en compagnie de Vincent Pompetti, le dessinateur, vers 8 heures 30 du matin, bien avant l’ouverture du salon. Profitant de cette heure matinale et agréable, j’ai bien entendu collé des Skulls dans le port comme une sorte de clin d’oeil aux corsaires qui ont fréquenté cet endroit des siècles durant.
My comic « Le Malouin » was announced in preview in the Quai des Bulles convention. I arrived on site with Vincent Pompetti, the cartoonist, to 8:30 am, before the exhibition opens. Profiting by this early hour and enjoyable, I obviously stuck Skulls in the port as a sort of nod to corsairs who frequented this place for centuries …
Plus tard dans la journée, un journaliste de France 3 Bretagne est venu faire une interview sur le stand Tartamudo (Lire l’article) au sujet de cette BD qui a pour cadre cette ville. J’ai expliqué notre démarche et la raison du choix de celle-ci pour notre histoire. J’ai également parlé de mon travail de peintre (Voir la vidéo)…
Dédicace de Vincent Pompetti
José Jover remet notre album au maire de la ville de Cancale
Later in the day, a reporter for France 3 Britain came to do an interview on the stand tartamudo about this comic that takes place in this city. I explained our approach and the reason for choosing it for our history. I also talked about my work as a painter …
L’ambiance dans le salon était extraordinaire et le public était au rendez-vous une fois de plus. José Jover, l’éditeur de Tartamudo a remis un exemplaire de la BD au Maire de Cancale qui accompagnait les élus du pays malouin. Le dimanche en fin de journée, il ne restait plus d’exemplaires de la bande dessinée sur le stand : très grand succès pour cette première sortie en pays malouin !
The atmosphere in the convention was awesome and the audience was at the rendezvous once more. José Jover, the publisher, gave a copy of the comic to the Mayor of Cancale. Sunday late afternoon, there were only three copies of comics on the stand: great success for this first outing country St. Malo!
Atelier Bande-dessinée à la médiathèque de Ploërmel, le 27 octobre
J’ai animé un atelier BD « À travers le texte et l’image » où les enfants (et quelques adultes) ont pu revisiter un de mes albums (Les trois petits cochons) et voir en quoi ce type de récit demeure toujours d’’actualité ! Un texte et un imaginaires qui nous touchent tous, petits et grands, amateurs éclairés ou récalcitrants invétérés… L’ambiance et les travaux ont été à la hauteur du maître du grimoire de la forêt des contes enchantés.
Un grand merci à l’équipe de la médiathèque et aux participants.
Je suis arrivé avec Vincent Pompetti, dessinateur de ma bande dessinée intitulée Le Malouin, à Saint-Malo vers 8 heures 30 du matin. Et ce, bien avant l’ouverture du salon ! J’ai profité de cette heure matinale pour coller des Skulls dans le port comme une sorte de clin d’oeil aux corsaires et pirates qui se poursuivent dans mon album. Une opération bien menée dans la lueur du port malouin !
I came up with Vincent Pompetti, cartoonist of my comic book called « Le Malouin » in Saint-Malo toward 8:30 am before the opening of the comic’s convention! I took advantage of this early hour to paste Skulls in the port as a sort of nod to privateers and pirates who are continuing in my comics book. A well-conducted in the light of Saint-Malo harbor!
L’association qui gère l’atelier Juxtapoz à Marseille m’a proposé de venir passer une semaine en résidence d’artiste pour peindre. Je m’y suis rendu la semaine précédent une exposition dans laquelle j’ai proposé au public de cette ville ma série GEOMETRIK.
J’ai également profité de mes quelques moments de temps libre pour coller mes personnages (Men at work et Skull). Vous pouvez jeter un oeil sur mes collages en cliquant sur le lien suivant : Collage à Marseille.
L’atelier Juxtapoz est situé dans un quartier populaire de Marseille, non loin du Cour Julien… Les rues avoisinantes sont recouvertes de tags, de pochoirs, collages et de graffs… Ambiance urbaine garantie !
Cinq personnes travaillent en permanence dans cet endroit : Karine qui s’occupe du lieu et de l’association, Ore Lee (créatrice de vêtements , Sarah (vidéo, photographie et graphiste), Virginie aka Amo (peinture) et Emeline (peinture et graphiste).
The association which manages Juxtapoz workshop in Marseille suggested I spend a week in residence of artist to paint. I went there the week before an exhibition in which I proposed to the public of this city my series GEOMETRIK.
Ma table de travail !
I also used my few moments of free time to stick my characters (Men at work and Skull). You can take a look at my collages by clicking on the following link: Collage in Marseille.
The workshop is located in a popular district of Marseille (France), near the Cour Julien … The surrounding streets are covered with tags, stencils, collage and graffiti … Urban atmosphere guaranteed!
Pause déjeuner à midi le jour du vernissage : la tension est à son comble ! Adèle se joint à nous ; elle a réalisé un film sur cette journée.
Five people work permanently in this place: Karine who takes care of the place and the association, Ore Lee (creator of clothes, Sarah (video, photography and graphic designer), Virginie aka Amo (painting) and Emeline (painting and graphic designer ).
L’atelier
Virginie en train de peindre
Karine et Sarah
Ore Lee
Sarah travaille sur de nouveaux projets !
Karine envoie les dernières invitations pour mon expo
Le Malouin (Tarek et Pompetti aux éditions Tartamudo) est donc prévu en avant-première pour le festival de Quai des Bulles à St Malo. Nous serons présents sur le stand Tartamudo : dédicace, vente d’originaux, de peintures et discussion autour de nos albums !
« Le Malouin » (from Tarek and Pompetti in Tartamudo publishing) is scheduled for a preview at the Quai des Bulles festival in St Malo, France. We will be present on the stand of our publiher: dedication, sale of original paintings and discussion of our albums!
A la fin du mois d’octobre, je vais participer à une exposition collective autour du thème des Calaveras dans la galerie The Square située à Genève. Vous pouvez consulter le petit catalogue que j’ai réalisé pour présenter mon travail et mes deux peintures.
At the end of October, I will participate in a collective exhibition around the theme of Calaveras in The Square gallery is located in Geneva. You can see the small catalog that I made to present my work and two paintings.
« Depuis ma déchéance, j’erre de ville en village pour aider les plus démunis. Non ! Je ne voulais pas devenir un vulgaire raninn. Aujourd’hui mon destin n’est plus entre mes mains. Et pourtant, je suis et resterai un noble guerrier ! »
Une série de Tarek, Darwin et Le Grumph aux éditions Pointe Noire // INTERVIEW [BD] sur Secteur 51 en avril 2003 à l’occasion d’une faille spatio-temporelle petit retour sur un album chat-crément poilu et plein de « Chamouraï » présenté par Darwin et le Grumph !